VI. Переведите следующие предложения на аиглвйский язык, обрв* щая внимание
а) на переиод местоимений его, их:
1. Я прочитал его статью на прошлой неделе. 2. Я ие видел его вчера. 3. Их друзья были у них (пошли навестить их) на прошлой неделе. 4. Мы спросили его: «Как ваша фамилия?> 5. Сестры Петрова решили навестить его и уехали к нему на прошлой неделе. 6. Погода была хорошая, и дети попросили свою сестру повести их в парк. 7. Где вы его видели на прошлой неделе? — Мы видели его в театре. Его дети тоже были с ним. 8. Друзья Белова спросили его о (его) работе, и ои ответил на их вопросы. 9. Я возьму эти журналы и прочитаю нх дома.
б) на употребление глаголов to love (любить), to like (нравиться) :
1. Я люблю читать. 2. Ему нравится читать после обеда.
3. Сын моей сестры любит кататься на коньках. 4. Бы любите кататься на лыжах? 5. Мы любим нашу страну.
6. Вам нравится этот парк? 7. Им понравился новый фильм? — Да, ои им очень понравился. 8. Какие книги вы любите? 9. Им не понравилась статья этого инжене ра. 10. Вам нравится новая квартира Анны? 11. Она лю бит маленьких детей. 12. Мне очень нравятся дети ваших друзей.
в) на перевод русских глаголов видеть, смотреть:
1. Где вы были вчера? Я не видел вас на работе (в учреждении). 2. Посмотрите на карту. Какая это карта?
3. Какой фильм вы видели вчера? — Мы видели новый фильм о студентах. 4. Я увижу преподавательницу моего сына завтра утром. 5. Ои посмотрел на меня и спросил: «Вы работали на заводе три года тому иазад?>
г) на перевод глаголов завтракать, обедать» ужинать и соответ ствующих существительных:
1. Когда вы обычно обедаете (завтракаете, ужинаете)?
2. Он не обедал дома позавчера. 3. Вы пойдете гулять перед ужином? 4. Ты пригласишь своих друзей на обед?
5. Что у нас будет сегодня иа завтрак? 6. Где ваш друг? — Он обедает.
д) иа употребление глаголов to ask for (просить), to ask (спра шивать) :
1. Что он просит? — Он просит новый журнал. 2. Что он спрашивает? — Он спрашивает о семье товарища Петрова. 3. Они задали нам много вопросов о нашей стране. 4. Он не просил у меня тетрадь, он попросил у меня учебник.
е) на место прямого и косвенного дополнений:
1. Когда вы мне дадите эту книгу? 2. Вы дали эту книгу Мэри или Анне? — Я дал ее Анне. 3. Не читайте мне этой статьи, я знаю ее. 4. Преподаватель читает им новый текст. 5. Я хочу прочитать эту статью. Не отправ ляйте ее им сегодня.
Самые новые вопросы
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.