profile
Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от UncleChris

Помогите, пожалуйста. Нужно перевести стихотворение на английский с сохранением рифмы, ясное дело. 

 

Нам жить в одной семье,
Нам петь в одном кругу,
Идти в одном строю,
Лететь в одном полете.

Давайте сохраним
Ромашку на лугу.
Кувшинку на реке
И клюкву на болоте.

О, как природа-мать
Терпима и добра!
Но чтоб ее лихая
Участь не постигла.

Давайте сохраним
На стрежнях – осетра.
Касатку в небесах,
В таежных дебрях – тигра.

Коль суждено дышать
Нам воздухом одним.
Давайте-ка мы все
Навек объединимся.

Давайте наши души
Вместе сохраним,
Тогда мы на Земле
И сами сохранимся!

  1. Ответ
    Ответ дан aaaAlenkaaa

    To us to live in one family,
    To us to sing in one circle,
    To go in one system,
    To fly in one flight.

    Let's keep
    Camomile on a meadow.
    Water-lily on the river
    And a cranberry on a bog.

    Oh, as nature mother
    It is tolerant and kind!
    But that its dashing
    The fate didn't comprehend.

    Let's keep
    On midstreams – a sturgeon.
    Killer whale in heavens,
    In a taiga jungle – a tiger.

    If it is fated to breathe
    To us air one.
    Give all of us
    For ever we will unite.

    Give our souls
    Together we will keep,
    Then we on Earth
    And we will remain. Я сама отличница это дословный перевод 5 обязательна!!!