profile
Опубликовано 5 лет назад по предмету Английский язык от hellohello9

можно ли перевести предложение "ты меня смущаешь" как "you're embarrassing me"? просто embarrass чаще используется как позорить, нет?

  1. Ответ
    Ответ дан chipmonk

    можно

    и еще несколько знаков, а то не отправляется

    1. Ответ
      Ответ дан hellohello9
      я написала это иностранцу, надеясь, что он переведет предложение как "ты смущаешь меня", но он, видимо, перевел это как "ты позоришь меня", хех. как можно еще показать свое смущение словами? умоляяяю, помоги, спасай наши отношения ;;;;(
  2. Ответ
    Ответ дан strange13
    Так тоже можно. Но чаще всего используется слово abash. Так что, You're abashing me)
    1. Ответ
      Ответ дан hellohello9
      оо, спасибо огромное, попробую этот вариант с:: последний вариант, больше рисковать нельзя хех