profile
Опубликовано 4 года назад по предмету Английский язык от tomsonoksana

Переведите пожалуйста стихи в стихотворной форме 

 

There was an old man of Pekin, who sat on the point of a pin, he jumped up in pain, then sat down again; that silly old man of Pekin 

 

There was once a girl named Ruth, Who pulled out a very loose tooth; She started to cry, Was afraid whe would die; But instead she grew a new tooth.

  1. Ответ
    Ответ дан VanyaVanek
    Жил-был в городке Пекине вот такой старик:
    просидел он всю жизнь на кончике иголки
    и потому прыгавший так словно сел на ветку ёлки
    Но потом он опять садился на кончик иголки
    Вот такой уж бедный старичок сидел на кое-чём колком.

    Жила-была девочка по имени Руфь:
    выдернула она свой расшатавшийся зуб
    И заплакала от этого так,
    Словно погрузилась в смерти мрак
    Но потом, увидев новый зуб,
    вскричала: "Ну и Руфь!"